REGISTER

Race Rules

1. Race Bibs

Athletes must wear their bib number at all times during the race.

นักกีฬาต้องติดหมายเลขประจำตัวตลอดการแข่งขัน

2. Running, Lap Counting, and Breaks

  • The length of one lap around the track is 1.348 kilometers. This is the shortest inner-lane distance, as measured by the Athletics Association of Thailand.
  • ระยะทางหนึ่งรอบของสนามคือ 1.348 กิโลเมตร นี่คือระยะทางเลนในสุดที่สั้นที่สุด ตามที่สมาคมกรีฑาแห่งประเทศไทยได้ทำการวัดไว้

Lap Counting

  • Each race number has an RFID chip attached. The system will count your laps when you run past all the checkpoints. To complete a lap, athletes must run from the starting point, pass through all checkpoints along the way, and return to the start. The distance for that lap will then be counted and accumulated. If all checkpoints are not passed, the distance for that lap will not be counted.
  • The system calculates the total distance run by multiplying the number of laps by 1.348 kilometers.
  • หมายเลขประจำตัวนักกีฬา (Bib) แต่ละคนจะมีชิป RFID ติดอยู่ ระบบจะนับรอบของเมื่อวิ่งผ่านจุดเช็คพอยต์ทั้งหมด ในการวิ่งให้ครบรอบ นักกีฬาจะต้องวิ่งจากจุดเริ่มต้น ผ่านจุดตรวจสอบทั้งหมดตลอดเส้นทาง และกลับมายังจุดเริ่มต้น จากนั้นระยะทางสำหรับรอบนั้นจะถูกนับและสะสม หากไม่ผ่านจุดตรวจสอบทั้งหมด ระยะทางสำหรับรอบนั้นจะไม่ถูกนับ
  • ระบบจะคำนวณระยะทางรวมที่วิ่งได้โดยการคูณจำนวนรอบด้วย 1.348 กิโลเมตร

Final Lap Measurement for Top Athletes

  • For the following top athletes, the final partial lap will be measured and added to their total completed laps:
    • 24-Hour: Top 20 Male and Top 20 Female
    • 12-Hour: Top 10 Male and Top 10 Female
    • 6-Hour: Top 10 Male and Top 10 Female
  • 15 minutes before the end of the race, officials will distribute markers for athletes to place on the ground (at their heel) to measure the final distance after time expires.
  • When the signal sounds to end the race, athletes must stop in place for officials to measure their final distance.
  • สำหรับนักกีฬาระดับแนวหน้าดังต่อไปนี้ รอบสุดท้าย (ที่ไม่ครบรอบ) จะถูกวัดและนำไปเพิ่มในจำนวนรอบที่สมบูรณ์ทั้งหมด:
    • 24 ชั่วโมง: ชาย 20 อันดับแรก และ หญิง 20 อันดับแรก
    • 12 ชั่วโมง: ชาย 10 อันดับแรก และ หญิง 10 อันดับแรก
    • 6 ชั่วโมง: ชาย 10 อันดับแรก และ หญิง 10 อันดับแรก
  • 15 นาทีก่อนสิ้นสุดการแข่งขัน เจ้าหน้าที่จะแจกเครื่องหมายให้นักกีฬาเพื่อวางบนพื้น (ตรงส้นเท้า) เพื่อวัดระยะทางสุดท้ายหลังจากเวลาหมดลง
  • เมื่อเสียงสัญญาณสิ้นสุดการแข่งขันดังขึ้น นักกีฬาจะต้องหยุดอยู่กับที่เพื่อให้เจ้าหน้าที่วัดระยะทางสุดท้ายที่วิ่งได้

General Distance Calculation

  • Except for the 2-hour run, and not contending for an overall ranking, the distance is counted solely by the number of completed laps.
  • In case of a tie in distance, the athlete who achieved the distance in less time will be ranked higher.
  • ยกเว้นการวิ่งประเภท 2 ชั่วโมง และนักกีฬาที่ไม่ได้อยู่ในกลุ่มลุ้นอันดับโดยรวม (Overall Ranking) ระยะทางจะถูกนับจากจำนวนรอบที่สมบูรณ์เท่านั้น
  • ในกรณีที่มีระยะทางเท่ากัน นักกีฬาที่ทำระยะทางนั้นได้ในเวลาที่น้อยกว่าจะถูกจัดอันดับให้สูงกว่า

Breaks

  • Athletes can take breaks at any time during the race for an unlimited duration, but they must stay within the designated areas.
  • นักกีฬาสามารถหยุดพักได้ตลอดเวลาระหว่างการแข่งขัน โดยไม่จำกัดระยะเวลา แต่จะต้องอยู่ในพื้นที่ที่กำหนดไว้เท่านั้น

3. Ending the Race

This can happen in two ways:

Case 1: The competitor wishes to finish

  • A competitor can stop running at any time.
  • The competitor must notify an official at the Finisher service point to end their race.
  • The total distance will be counted from the start until they officially finish.
  • ผู้แข่งขันสามารถจบการวิ่งได้ทุกเมื่อ
  • ผู้แข่งขันต้องแจ้งเจ้าหน้าที่ ณ จุดบริการ Finisher เพื่อยุติการแข่งขัน
  • ระยะทางที่ผู้แข่งขันทำได้จะถูกนับตั้งแต่ผู้แข่งขันเริ่มการแข่งขันจนกระทั่งจบการแข่งขัน

Case 2: Time is up

  • The distance for all runners will be counted immediately when the race time ends.
  • ระยะทางของนักวิ่งทุกคนจะถูกนับทันทีเมื่อหมดเวลาการแข่งขัน

Competitors who finish correctly and participate in the final lap measurement (if applicable) will be included in the official rankings (Overall and Age Group).

ผู้เข้าแข่งขันที่เข้าเส้นชัยอย่างถูกต้องและเข้าร่วมในการวัดรอบสุดท้าย (ถ้ามี) จะถูกรวมอยู่ในการจัดอันดับอย่างเป็นทางการ (อันดับโดยรวมและตามกลุ่มอายุ)

4. Receiving Finisher Gifts

  • Competitors who reach the specified distances will be classified as Grand Elite, Elite, Challenger, or Spirit Finishers.
  • Competitors who earn a higher-level Finisher award will also receive the awards from the lower levels (e.g., an Elite Finisher will also receive the Challenger and Spirit Finisher T-shirts).
  • Grand Elite, Elite, and Challenger Finisher apparel will be delivered approximately 45 days after the event.
  • 24-Hr, 12-Hr, and 6-Hr category athletes will be entitled to a medal only if they are at least Spirit Finishers. 2-Hr category athletes will be entitled to a medal when they complete at least 2 laps.
  • ผู้แข่งขันที่วิ่งได้ถึงระยะที่กำหนด จะได้เป็น Grand Elite, Elite, Challenger, Spirit Finishers
  • ผู้แข่งขันที่ได้รางวัลของ Finisher ระดับที่สูงกว่า จะได้รางวัลของระดับที่ต่ำกว่าด้วย (เช่น Elite Finisher จะได้รับเสื้อ Challenger Finisher และ Sprit Finisher ด้วย)
  • เสื้อ Grand Elite Finisher, Elite Finisher และ Challenger Finisher จะได้รับประมาณ 45 วันหลังการแข่งขัน
  • นักกีฬาระดับ 24-Hr, 12-Hr, และ 6-Hr จะมีสิทธิ์ได้รับเหรียญรางวัลก็ต่อเมื่อเป็น Spirit Finisher เป็นอย่างน้อย สำหรับนักกีฬาระดับ 2-Hr จะมีสิทธิ์ได้รับเหรียญรางวัลเมื่อวิ่งได้อย่างน้อย 2 รอบ

5. Receiving Assistance

  • Athletes can receive assistance from external individuals (e.g., food, water, first aid) only at designated points, and it must not interfere with or obstruct other athletes.
  • Unauthorized assistance includes pacing or being pulled/pushed forward.
  • นักกีฬาสามารถรับความช่วยเหลือจากบุคคลภายนอก เช่น อาหาร น้ำดื่ม การปฐมพยาบาล ได้ ณ จุดที่กำหนด และต้องไม่รบกวนหรือกีดขวางนักกีฬา คนอื่น
  • การยอมรับความช่วยเหลือที่ไม่ได้รับอนุญาต ได้แก่ การวิ่งกำกับ/ลาก หรือ Pacing เพื่อทำให้เคลื่อนที่ไปข้างหน้า

6. Disqualification

A competitor will be disqualified for the following reasons:

ผู้แข่งขันจะถูกตัดสิทธิ์การแข่งขันในกรณีต่อไปนี้

  • Registration information does not match the actual participant.
  • Leaving the course without officially finishing at the service point.
  • Violating race rules or attempting to gain an unfair advantage, such as taking shortcuts, using another runner's bib number, giving one's bib to another person, using vehicles, or accepting unauthorized assistance.
  • Behaving in a manner that is dangerous to others or displaying inappropriate behavior.
  • ข้อมูลการสมัครไม่ตรงกับตัวผู้สมัคร
  • การออกนอกสนาม โดยไม่ทำการจบการแข่งที่จุดบริการ
  • การละเมิดกฎการแข่งขันหรือพยายามหาข้อได้เปรียบที่ไม่เป็นธรรม เช่น การลัดเส้นทาง การใช้หมายเลขประจำตัวนักวิ่งคนอื่น รวมถึงการให้หมายเลขประจำตัวของตนเองกับผู้อื่น การใช้ยานพาหนะ และการยอมรับความช่วยเหลือที่ไม่ได้รับอนุญาต
  • มีพฤติกรรมที่เป็นอันตรายต่อผู้อื่นหรือแสดงพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสม
  • การตัดสินของกรรมการถือเป็นที่สิ้นสุด

7. Final Decisions and Protests

  • The decision of the race referee is final.
  • Official results will be announced after the competition based on data from the chip timing system and confirmed by the race committee.
  • Award winners must report for verification with their ID card or passport. Results will be announced within 30 minutes of the race ending.
  • Any rules not specified here will refer to the competition rules of the Athletic Association of Thailand (under Royal Patronage).
  • Athletes may appeal the race results by submitting a petition to the technical committee within 30 minutes, along with a protest fee of 3,500 THB (or 100 USD). The fee will be refunded if the appeal is successful but will not be refunded if the appeal is unsuccessful.
  • For other non-result-related complaints, a written document must be sent via email to info@Chiangmai24.com within 7 days of the event's conclusion. The race committee reserves the right to make the final decision in all cases.
  • การประกาศผลรางวัลอย่างเป็นทางการจะจัดขึ้นหลังจากการแข่งขันสิ้นสุดโดยพิจารณาจาก ข้อมูลที่บันทึกได้จากระบบบันทึกระยะทาง (Chip Timing System) และยืนยันโดย คณะกรรมการตัดสิน
  • นักกีฬาที่ได้รับรางวัลต้องรายงานตัวเพื่อยืนยันตน พร้อมบัตรประจำตัวประชาชนหรือพาสปอร์ต
  • ประกาศผลรางวัล ภายใน 30 นาทีหลังสิ้นสุดการแข่งขัน
  • กติกาอื่นๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้จะอ้างตามกติกาการแข่งขันของสมาคมกีฬากรีฑาแห่งประเทศไทย (ในพระบรมราชูปถัมภ์)
  • การตัดสินของกรรมการถือเป็นที่สิ้นสุด
  • นักกีฬาสามารถอุทธรณ์ผลการแข่งขันได้ โดยจะต้องยื่นคำร้องต่อคณะกรรมการจัดการแข่งขันฯ ฝ่ายเทคนิค ภายใน 30 นาที โดยนักกีฬาที่อุทธรณ์ จะต้องวางเงินประกันการอุทธรณ์เป็นเงิน 3,500 บาท (หรือ 100 เหรียญสหรัฐ) ซึ่งจะได้รับเงินประกันคืนหากการอุทธรณ์มีผลสำเร็จ คณะกรรมการจัดการแข่งขันฯ จะไม่คืนเงินประกัน หากการอุทธรณ์ไม่สำเร็จ
  • ในกรณีที่นักกีฬาต้องการร้องเรียนในเรื่องอื่นๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับผลการแข่งขัน (ถ้ามี) จะต้องยื่นเอกสารเป็นลายลักษณ์อักษร โดยส่งมาทางอีเมล์ info@Chiangmai24.com ภายใน 7 วัน นับจากวันที่สิ้นสุดการแข่งขัน คณะกรรมการจัดการแข่งขันฯ ขอสงวนสิทธิ์การตัดสินในทุกกรณี คำตัดสินของคณะกรรมการจัดการแข่งขันฯ ถือเป็นที่สิ้นสุด

Additional Terms